Now showing items 14-33 of 93

    • The Drunkard 

      Whitehorn, John (World Oral Literature Project, 1954)
      A recording of a drunkard attempting to excuse himself. This is a recording made in the summer of 1954 of a male telling a story in a Paiwan dialect from Pingtung, Taiwan.
    • Eight chants from Taiwan with English commentaries 

      Whitehorn, John (World Oral Literature Project, 1954)
      A recording of songs broadcast on the BBC in February 1993. Songs 1,2,3,5,6 are in Bunan (a language spoken in the central Taiwan mountains). Songs 4 and 8 are in Amis (a language from eastern Taiwan) while Song 7 is in ...
    • An English Story 

      Whitehorn, John (World Oral Literature Project, 1970)
      Recordings in Paiwan made by John Whitehorn, a missionary working with a Presbyterian church in Taiwan.
    • Farewell Address to John Whitehorn 

      Whitehorn, John (World Oral Literature Project, 1954)
      A farewell address to John Whitehorn made by Rapi a female c.26 in the summer of 1954. This recoding is in a Paiwan (southern) dialect from Pingtung, Taiwan.
    • Farewell Address to John Whitehorn 

      Whitehorn, John (World Oral Literature Project, 1954)
      A recording of a farewell message to John Whitehorn, recorded in the summer of 1954. The message is from a female speaking in a Paiwan dialect from Pingtung, Taiwan.
    • Farewell Address to John Whitehorn 

      Whitehorn, John (World Oral Literature Project, 1954)
      A recording of a farewell message to John Whitehorn. The recording made in the summer of 1954 is a male speaking a Paiwan (northwest) dialect from Pingtung, Taiwan.
    • Farewell Address to John Whitehorn 

      Whitehorn, John (World Oral Literature Project, 1954)
      A farewell message from a female speaking a Paiwan dialect from Pingtung, Taiwan. Recorded in the summer of 1954.
    • Farewell Address to John Whitehorn 

      Whitehorn, John (World Oral Literature Project, 1954)
      A farewell message from a female speaking a Paiwan dialect from Pingtung, Taiwan. Recorded in the summer of 1954.
    • Farewell Address to John Whitehorn 

      Whitehorn, John (World Oral Literature Project, 1954)
      A farewell message from a female speaking a Paiwan dialect from Pingtung, Taiwan. Recorded in the summer of 1954.
    • Farewell Address to John Whitehorn 

      Whitehorn, John (World Oral Literature Project, 1954)
      A farewell message from a female speaking a Paiwan dialect from Pingtung, Taiwan. Recorded in the summer of 1954.
    • Farewell Address to John Whitehorn 

      Whitehorn, John (1954)
      A farewell message from a female speaking a Paiwan dialect from Pingtung, Taiwan. Recorded in the summer of 1954.
    • Farewell Address to John Whitehorn 

      Whitehorn, John (World Oral Literature Project, 1954)
      A farewell message from a female speaking a Paiwan dialect from Pingtung, Taiwan. Recorded in the summer of 1954.
    • Farewell Address to John Whitehorn 

      Whitehorn, John (World Oral Literature Project, 1954)
      A farewell message from a female speaking a Paiwan dialect from Pingtung, Taiwan. Recorded in the summer of 1954.
    • "God be with you till we meet again" 

      Whitehorn, John (World Oral Literature Project, 1954)
      A Christian song, sung in a Paiwan dialect from Pingtung Taiwan. Recorded in the summer of 1954.
    • Harmonium 

      Whitehorn, John (World Oral Literature Project, 1970)
      Recordings in Paiwan made by John Whitehorn, a missionary working with a Presbyterian church in Taiwan.
    • Harvest Prospects 

      Whitehorn, John (World Oral Literature Project, 1954)
      A recording of a story (conversation) told by a female in the summer of 1954. The recording is in a Paiwan dialect from Pingtung, Taiwan.
    • He Led Them On 

      Whitehorn, John (The British and Foreign Bible Society, 1955-11)
    • Hymn 

      Whitehorn, John (World Oral Literature Project, 1970)
      Recordings in Paiwan made by John Whitehorn, a missionary working with a Presbyterian church in Taiwan.
    • Hymn "All people that on earth do dwell" 

      Whitehorn, John (World Oral Literature Project, 1954)
      A recording of a Christian hymn made in the summer of 1954. The recording is in a Paiwan dialect of Pingtung, Taiwan.
    • Hymn "Fight the good fight" 

      Whitehorn, John (World Oral Literature Project, 1954)
      Recording of the Christian hymn "Fight the good fight." This recording was made in the summer of 1954 in a Paiwan dialect from Pingtung, Taiwan.