Now showing items 35-54 of 93

    • Old Stories and Customs of Weddings 

      Whitehorn, John (World Oral Literature Project, 1970)
      Recordings in Paiwan made by John Whitehorn, a missionary working with a Presbyterian church in Taiwan.
    • Paiwan Words 

      Whitehorn, John (World Oral Literature Project, 1954)
      Lists of Paiwan words, chosen to illustrate the pronunciation of letters, diphthongs etc. Recorded in the summer of 1954 a male lists words in a Paiwan dialect from Pingtung, Taiwan.
    • Paiwan words 

      Whitehorn, John (World Oral Literature Project, 1967)
      Recordings in Paiwan made by John Whitehorn, a missionary working with a Presbyterian church in Taiwan.
    • Paiwan Words 

      Whitehorn, John (World Oral Literature Project, 1954)
      Lists of Paiwan words, chosen to illustrate the pronunciation of letters, diphthongs etc. The recording is of Rapi, a female speaking in a Paiwan (south) dialect from Pingtung, Taiwan.
    • The Parable of the Good Samaritan 

      Whitehorn, John (World Oral Literature Project, 1954)
      A recording of a Christian address of 'The Parable of the Good Samaritan. The recording is of Pari, c.26 male, Valoro. He speaks in a Paiwan (northwest) dialect of Pingtung, Taiwan.
    • Prayer 

      Whitehorn, John (World Oral Literature Project, 1970)
      Recordings in Paiwan made by John Whitehorn, a missionary working with a Presbyterian church in Taiwan.
    • Record 1, Side A (FL 1088) 

      Whitehorn, John (Ring Ring Record Factory, 2012-02)
      A mixture of working songs and songs for entertainment to tribal tunes. The language is Taiyal (Atayal). The song names are: 1) Night of Bird Song; 2) Beautiful Mountain; 3) Weaving and Rice Pounding Dance; 4) Tea Picking ...
    • Record 1, Side B (FL1088) 

      Whitehorn, John (Ring Ring Record Factory, 2012-01)
      A mixture of working songs and songs for entertainment to tribal tunes. The language is Taiyal (Atayal). The song names are: 1) Romance of Young Girl; 2) Harvest Song and Dance; 3) Welcome Song; 4) Extreme Happiness. From ...
    • Record 10, Side A (Hymns of Praise) 

      Whitehorn, John (Mountain Work Committee of Presbyterian Church in Taiwan, 2012-02)
      Christian songs to Aboriginal melodies, sung in the Amis language. The song titles are: 1) He Rose; 2) He Died For Me. He Opened the Way. The Lord's People; 3) The Crown of Thorns; 4) Tell the Nations; 5) Following the ...
    • Record 10, Side B (Hymns of Praise) 

      Whitehorn, John (Mountain Work Committee of Presbyterian Church in Taiwan, 2012-02)
      Christian songs to Aboriginal melodies, sung in the Taiyal (Atayal) language (tracks 1-5) and the Taroko (Sediq) language (tracks 6 and 7). The song titles are: 1) Rejoice; 2) Man Does Not Live by Bread Alone; 3) Let Us ...
    • Record 2, Side A (FL1144) 

      Whitehorn, John (Ring Ring Record Factory, 2012-01)
      A mixture of songs to tribal tunes. The language is Paiwan. The song names are: 1) My Lover; 2) A Happy Wedding; 3) To Get Along With Lover; 4) People Celebrating; 5) Hunting Hero. From a collection of 10 gramophone ...
    • Record 2, Side B (FL1144) 

      Whitehorn, John (Ring Ring Record Factory, 2012-01)
      A mixture of songs to tribal tunes. The language is Paiwan. The song names are: 1) How Pretty I Am; 2) Old Man's Happiness; 3) I Miss You; 4) A Lady Misunderstood. From a collection of 10 gramophone recordings in Paiwan ...
    • Record 3, Side A (699) 

      Whitehorn, John (Ring Ring Record Factory, 2012-01)
      A mixture of songs to tribal tunes, in the Paiwan language. The song titles are: 1) Love Song of Santemon; 2) First Love; 3) Celebrate Harvest; 4) Twilight; 5) Praise; 6) Searching for a Lover. From a collection of 10 ...
    • Record 3, Side B (699) 

      Whitehorn, John (Ring Ring Record Factory, 2012-01)
      A mixture of songs to tribal tunes, in the Paiwan language. The song titles are: 1) Send-Off to the Army; 2) I Miss You; 3) A Farmer's Happiness; 4) Breaking Up; 5) The Joy of Youth; 6) Farewell. From a collection of 10 ...
    • Record 4, Side A (957) 

      Whitehorn, John (Ring Ring Record Factory, 2012-01)
      A mixture of songs to tribal tunes, in the Paiwan language. The song titles are: 1) Song of First Ancestors; 2) Cheating Husband; 3) Lady Sings Very Well; 4) Love Song of Wari-an Villages; 5) Love Song of Ta-She. From a ...
    • Record 4, Side B (957) 

      Whitehorn, John (Ring Ring Record Factory, 2012-01)
      A mixture of songs to tribal tunes, in the Paiwan language. The song titles are: 1) Song of Recovery; 2) How Great a Soldier; 3) Few Signs of Life in Mountains; 4) Young Man's Song; 5) Girl's Song. The poor tuning in places ...
    • Record 5, Side A (958) 

      Whitehorn, John (Ring Ring Record Factory, 2012-02)
      A mixture of songs to tribal tunes, in the Paiwan language. The song titles are: 1) Old Man Pursues Young Girl; 2) Finding Lovers in the Mountains; 3) Looking for Lover; 4) Marriage Song; 5) Flute Music to Wake Someone. ...
    • Record 5, Side B (958) 

      Whitehorn, John (Ring Ring Record Factory, 2012-02)
      A mixture of songs to tribal tunes, in the Paiwan language. The song titles are: 1) My Neighbour is my Friend; 2) Song of Woman; 3) Song of Good Moods; 4) Song of Breaking Up; 5) Painful Moaning. From a collection of 10 ...
    • Record 6, Side A (959) 

      Whitehorn, John (Ring Ring Record Factory, 2012-02)
      A mixture of songs (with brief introductions) to tribal tunes, in the Paiwan language. The song titles are: 1) Song of the Paiwan; 2) Marriage Song; 3) Sending Off the Bride; 4) Song of Romance. From a collection of 10 ...
    • Record 6, Side B (959) 

      Whitehorn, John (Ring Ring Record Factory, 2012-02)
      A mixture of songs (with brief introductions) to tribal tunes, in the Paiwan language. The song titles are: 1) Harvest Celebration; 2) Dance in Fire Shadows; 3) Singing Face to Face; 4) Song at Midnight. From a collection ...