Now showing items 10238-10257 of 212602

    • Genizah MS T-S AS 111.399 

      Unknown (Taylor-Schechter Genizah Research Unit, 2011-02-24)
      Unidentified Hebrew text, probably piyyuṭ; two unidentified words in Arabic
    • Genizah MS T-S AS 111.405 

      Unknown (Taylor-Schechter Genizah Research Unit, 2011-02-25)
      Piyyuṭ in Hebrew; a line of text in Arabic, probably poetical
    • Genizah MS T-S AS 111.43 

      Unknown (Taylor-Schechter Genizah Research Unit, 2011-02-24)
      List; miscellaneous scribblings
    • Genizah MS T-S AS 111.441 

      Unknown (Taylor-Schechter Genizah Research Unit, 2011-02-25)
      106 minute fragments (10 vellum; 96 paper), of which one contains unidentified text in Judaeo-Arabic (probably a letter) on verso (row 7, no. 7)
    • Genizah MS T-S AS 111.93 

      Unknown (Taylor-Schechter Genizah Research Unit, 2011-02-25)
      Recto: liturgical text in Hebrew. Verso: part of a letter in Arabic
    • Genizah MS T-S AS 112.129 

      Unknown (Taylor-Schechter Genizah Research Unit, 2011-02-24)
      Piyyuṭim in Hebrew; part of an official document in Arabic on verso
    • Genizah MS T-S AS 112.157 

      Unknown (Taylor-Schechter Genizah Research Unit, 2011-02-24)
      Recto: piyyuṭ in Hebrew. Verso: part of a letter in Arabic
    • Genizah MS T-S AS 112.188 

      Unknown (Taylor-Schechter Genizah Research Unit, 2011-02-25)
      Recto: piyyuṭ in Hebrew. Verso: part of a letter in Arabic
    • Genizah MS T-S AS 112.189 

      Unknown (Taylor-Schechter Genizah Research Unit, 2011-02-24)
      Folio 1r: a note in Arabic, including the signature Abū Naṣr Ḥiffāẓ. Folio 2v: piyyuṭ
    • Genizah MS T-S AS 112.196 

      Unknown (Taylor-Schechter Genizah Research Unit, 2011-02-24)
      Translation of Psalms 10:15–11:5 and Psalms 14:5–16:2 with Hebrew incipits
    • Genizah MS T-S AS 112.200 

      Unknown (Taylor-Schechter Genizah Research Unit, 2011-02-24)
      Recto: a liturgical text in Hebrew. Verso: part of a letter in Arabic
    • Genizah MS T-S AS 112.201 

      Unknown (Taylor-Schechter Genizah Research Unit, 2011-02-25)
      Recto: piyyuṭ. Verso: payment for commodities in Arabic
    • Genizah MS T-S AS 112.213 

      Unknown (Taylor-Schechter Genizah Research Unit, 2011-02-25)
      Recto: qinot by Nathan ha-Levi with Judaeo-Arabic final note, kumila. Verso: a list of commodities in Arabic.
    • Genizah MS T-S AS 112.224 

      Unknown (Taylor-Schechter Genizah Research Unit, 2011-02-24)
      Recto: piyyuṭim in Hebrew. Verso: part of a theological text in Judaeo-Arabic referring to sin and repentance
    • Genizah MS T-S AS 112.265 

      Unknown (Taylor-Schechter Genizah Research Unit, 2011-02-24)
      Recto: piyyuṭ in Hebrew. Verso: commodities with prices in Judaeo-Arabic and Coptic numerals
    • Genizah MS T-S AS 112.272 

      Unknown (Taylor-Schechter Genizah Research Unit, 2011-02-25)
      Recto: catena of biblical verses. Verso: unidentified text in Arabic
    • Genizah MS T-S AS 112.276 

      Unknown (Taylor-Schechter Genizah Research Unit, 2011-02-24)
      Recto: unidentified text in Hebrew. Verso: part of a letter in Arabic
    • Genizah MS T-S AS 112.284 

      Unknown (Taylor-Schechter Genizah Research Unit, 2011-02-25)
      Recto: piyyuṭ. Verso: a letter or official document in Arabic
    • Genizah MS T-S AS 112.325 

      Unknown (Taylor-Schechter Genizah Research Unit, 2011-02-25)
      Recto: piyyuṭ for Passover. Verso: a query in Judaeo-Arabic regarding a property.
    • Genizah MS T-S AS 112.354 

      Unknown (Taylor-Schechter Genizah Research Unit, 2011-02-24)
      Recto: piyyuṭ. Verso: unidentified text in Arabic and in Hebrew