Repository logo
 

Adjectival Agreement in Middle and Early Modern Welsh Native and Translated Prose

Accepted version
Peer-reviewed

Type

Article

Change log

Authors

Nurmio, Silva 

Abstract

This paper investigates adjectival agreement in a group of Middle Welsh native prose texts and a sample of translations from around the end of the Middle Welsh period and the beginning of the Early Modern period. It presents a new methodology, employing tagged historical corpora allowing for consistent linguistic comparison. The adjectival agreement case study tests a hypothesis regarding position and function of adjectives in Middle Welsh, as well as specific semantic groups of adjectives, such as colours or related modifiers. The systematic analysis using an annotated corpus reveals that there are interesting differences between native and translated texts, as well as between individual texts. However, zooming in on our adjectival agreement case study, we conclude that these differences do not correspond to many of our hypotheses or assumptions about how certain texts group together. In particular, no clear split into native and translated texts emerged between the texts in our corpus. This paper thus shows interesting results for both (historical) linguists, especially those working on agreement, and scholars of medieval Celtic philology and translation texts.</jats:p>

Description

Keywords

47 Language, Communication and Culture, 4704 Linguistics

Journal Title

Journal of Celtic Linguistics

Conference Name

Journal ISSN

0962-1377

Volume Title

21

Publisher

University of Wales Press/Gwasg Prifysgol Cymru

Rights

All rights reserved
Sponsorship
British Academy (PF170063)