From Kazakh School to Mongol Culture: An Interview with Paitan
Repository URI
Repository DOI
Change log
Authors
Abstract
In this interview, Paitan explained three themes: her sociohistorical experience since her youth, her regional educational background, and insights into the Topshur instrument. When Paitan was born, her parents gave her a Kazakh name because her older brother had passed away at birth, symbolising the adoption of other ethnicities' names for protection. However, when she was nine years old, her uncle fostered her as his daughter. When she got married, her parents-in-law gave her another name, Ujum, to use in her new family. Thus, she is called by different names by her parents on both sides. Paitan studied in a Kazakh school in Nilah County, but because it was a period when Kazakhs were endeavouring to switch to the Latin-based script, she also learnt the Arabic-based Kazakh script. Thus, she now not only writes and reads in Latin-based Kazakh but is illiterate in classical Mongolian or Clear Script. She also learned to play the Topshur instrument from her foster parents, which has become her main musical talent. During the Covid period, all members of the association utilised the WeChat platform to connect and share their performances.